Top 10 Bài Hát Chúc Mừng Sinh Nhật

Cũng giống như Việt nam và phần lớn các đất nước trên chũm giới, ở Nhật , mọi fan thường được nhận quà thuộc với hầu như lời chúc thật giỏi đẹp từ người thân trong gia đình yêu vào ngày sinh nhật của mình. Vậy chúc mừng sinh nhật bằng tiếng Nhật nói như thế nào?

お誕生日おめでとう!(Otanjoubi omedetou) là chúc mừng sinh nhật tiếng Nhật thông dụng nhất. お誕生日có tức là sinh nhật, còn おめでとう là chúc mừng. Để lịch sự hơn, bạn có thể sử dụng nhiều おめでとうございます.

Bạn đang xem: Top 10 bài hát chúc mừng sinh nhật


Chúc mừng sinh nhật bằng tiếng Nhật – Chúc mừng sinh nhật tiếng Nhật

Chúc mừng sinh nhật giờ nhật dành riêng cho phụ huynh :

お父さん、お誕生日おめでとう。いつも家族のために頑張ってくれてありがとう。

(Otousan, Otanjoubi omedetou. Itsumo kazoku no tame ni ganbatte kurete arigatou)

Bố à! Chúc mừng sinh nhật bố! Cảm ơn tía đã vì mái ấm gia đình mà cố gắng rất nhiều.

お父さん、お誕生日おめでとう。健康には気を付けていつまでも元気なお父さんでいてね。

(Otousan, Otanjoubi omedetou. Kenkou ni wa ki wo tsukete itsu made mo genki mãng cầu Otousan ne)

Bố à! Chúc mừng sinh nhật bố! Bố luôn luôn là vị trí dựa vững chắc cho cả nhà, chúc cha thật nhiều sức khỏe ạ!

お父さん、お誕生日おめでとう。なかなか口を出してはいえないけど、いつも感謝しています。これからもよろしくね。

(Otousan, Otanjoubi omedetou. Nakanaka kuchi wo dashite wa ienai kedo, itsumo kanshashiteimasu. Korekara mo yoroshiku ne)

Thật cạnh tranh để nói thành lời nhưng bất kể lúc làm sao con cũng muốn nói lời cảm ơn cho tới bố. Tía ạ! ao ước mãi được cha chăm lo!

お母さん、お誕生日おめでとう。体に気を付けていつまでも元気でいてね。

(Okaasan, Otanjoubi omedetou. Karada ni ki wo tsukete itsumademo genki de itene)

Chúc mẹ sinh nhật vui vẻ. Hãy chăm sóc bản thân cùng luôn trẻ trung và tràn trề sức khỏe nhé!

お母さん、お誕生日おめでとう。これからも若々しく綺麗なお母さんでいてね。

(Okaasan, Otanjoubi omedetou. Korekaramo wakawakashiku kirei na Okaasan de itene )

Chúc mừng sinh nhật bà mẹ ạ! Chúc mẹ luôn luôn mãi tươi tắn và xinh đẹp!

お母さん、お誕生日おめでとう。 いつも私のことを気遣ってくれてありがとう。毎日とても感謝しています。これからも元気なお母さんでいてください。

(Okaasan, Otanjoubi omedetou. Itsumo watashi no koto wo kizukatte kurete arigatou. Mainichi totemo kanshashiteimasu. Korekaramo genkina Okaasan de ite kudasai)

Chúc mừng sinh nhật mẹ! Cảm ơn bà mẹ đã chăm sóc cho con. Con thật sự rất hàm ân mẹ. Bà bầu hãy luôn trẻ trung và tràn trề sức khỏe nhé!

Chúc mừng sinh nhật giờ đồng hồ nhật dành riêng cho bạn bè :

誕生日おめでとう!(Tanjoubi Omedetou)

Chúc mừng sinh nhật nhé!

Cách nói diện tích lớn ngắn gọn, đơn giản dễ dàng này được rất nhiều người sử dụng. Hoặc chúng ta cũng có thể có những cách nói “hoa văn” hơn bên dưới đây:

親友のあなたに,お誕生日おめでとう。

(Shinyuu no anata ni, Otanjoubi omedetou)

→ Chúc mừng sinh nhật nhé, bạn thân!

親友のあなたの誕生日が素敵な日になりますように!

(Shinyuu no anata no tanjoubi ga sutekina nichi ni narimasu youni)

→ Chúc các bạn hiền tất cả một ngày sinh nhật tuyệt vời và hoàn hảo nhất nhất!

Happy birthday! 素晴らしい一年になりますように

(Happy birthday! subarashii ichinen ni narimasu youni)

→ Chúc mừng sinh nhật bạn! Chúc bạn tuổi mới có những điều tuyệt vời và hoàn hảo nhất nhất!

ハッピーバースデー!あなたの夢がかないますように。

(Happy birthday! Anata no yume ga kanaimasu youni)

→ Chúc mừng sinh nhật cậu. Chúc cho giấc mơ của cậu đã thành hiện nay thực.

あなたの将来に幸あることを心から祈っています!

(Anata no shourai ni saiwai aru koto wo kokoro kara inotte imasu)

→ mong cho những điều tốt đẹp nhất sẽ cho với bạn trong tương lai.

誕生日おめでとう。あなたにとってこの1年が健康で幸せに満ちた年でありますように。

(Tanjoubi Omedetou. Anata ni totte kono ichi nen ga kenkou de shiawase ni michita toshi de arimasu youni)

→ Chúc mừng sinh nhật bạn. Chúc chúng ta tuổi mới mạnh mẽ và hạnh phúc.

私にとって、君が大切な人だよって言いたくて。君のお誕生日を心からお祝いします。

(Watashi ni totte, kimi ga taisetsu na hito da yotte iita kute. Kimi no tanjoubi wo kokoro kara oiwai shimasu)

→ Đối cùng với tớ, cậu thực sự siêu quan trọng. Tự tận lòng lòng tớ hy vọng nói lời chúc mừng sinh nhật cậu.

あなたのすばらしい生活に深いお祝いを置いてください。来年の健康を祈り、元気で仕事ができることを願いものであります。

(Anata no subarashii seikatsu ni fukai oiwai wo oite kudasai. Rainen no kenkou wo inori, genki de shigoto ga dekiru koto wo negai mono de arimasu)

→ mong rằng gần như lời chúc của chính bản thân mình luôn sát bên cuộc sống hoàn hảo của bạn. Chúc cho về sau cậu thật mạnh khỏe và quá trình việc thuận lợi.

Xem thêm: Top #10 Cách Chuyển Ep Từ Nick Này Sang Nick Khác, Fifa Online 4

Chúc mừng sinh nhật giờ nhật dành cho cấp trên :

お誕生日おめでとうございます。益々のご活躍をお祈りいたします。

(Otanjoubi omedetou gozaimasu. Masumasu no gokatsuyaku wo oinori itashimasu):

Chúc anh/chị sinh nhật vui vẻ. Chúc anh/chị ngày càng thành công !

お誕生日おめでとうございます。ご健康で幸多き一年となられますようお祈り申し上げます。

(Otanjoubi omedetou gozaimasu. Go kenkou de kouooki ichi nen to lớn nararemasu you oinori moushi agemasu):

Chúc mừng sinh nhật anh/chị. Muốn anh/chị một năm thật nhiều sức khỏe và may mắn.

お誕生日おめでとうございます ! ご健康とさらなる飛躍をお祈りしております。

(Otanjoubi omedetou gozaimasu! Gokenkou to saranaru hiyaku wo oinori shite orimasu)

Chúc mừng sinh nhật anh/chị. Chúc anh/chị nhiều sức khỏe và càng ngày tiến xa rộng nữa.

THIỆP CHÚC MỪNG SINH NHẬT BẰNG TIẾNG NHẬT

chúc mừng sinh nhật giờ đồng hồ nhật

Trước hết, để viết một bức thiệp chúc mừng sinh nhật bằng tiếng Nhật ý nghĩa bạn hãy nhớ một trong những điều dưới đây.

Mở đầu bằng một lời chào phù hợp. Bạn hãy suy xét mối tình dục giữa chúng ta và tín đồ nhận để có thể có một lời chào sao cho cân xứng nhất.Viết số đông lời chúc tốt đẹp tuyệt vời nhất mà bạn muốn dành cho tất cả những người đấy tuy nhiên cũng nhớ là đi nhân tố hài hước. Bởi lẽ vì qua đây bạn nhận sẽ cảm thấy được cảm xúc mà bạn dành cho họ. Trường hợp trong thiệp xuất hiện thêm một vài từ hài hước sẽ khiến họ cảm giác vui và gần gũi.Hãy viết một tờ thiệp có độ lâu năm vừa đủ. đề nghị nhớ, bạn đang viết một tấm thiệp chứ chưa hẳn một bức thư chi chít chữ, sẽ làm phản công dụng của tấm thiệp.

Sau đấy là những lời chúc mừng sinh nhật bởi tiếng Nhật xuất xắc khi viết thiệp chúc mừng sinh nhật bằng tiếng tiếng Nhật

“ハッピーバースデー! “Happy Birthday! “Chúc mừng sinh nhật!

すてきな1日とすてきな1年になりますように!

” Suteki na ichinichi lớn suteki na ichinen ni narimasu you ni!” muốn rằng cậu bao gồm sẽ một ngày hoàn hảo và tuyệt vời nhất và 1 năm tuyệt vời!”

“お誕生日おめでとう! “Otanjoubi omedetou! “Chúc mừng sinh nhật!

この一年があなたにとって、素晴らしい年でありますように、笑顔の素敵なあなたへ

” Kono ichi nen ga anata ni totte, subarashii toshi de arimasu you ni, egao no suteki na anata e”

Gửi tới bạn có nụ cười rạng rỡ, mong chúc 1 năm này so với cậu, đang trở thành 1 năm tuyệt vời”

“お誕生日おめでとう “Otanjoubi omedetou “Chúc mừng sinh nhật

お互い、素敵に歳をかさねましょっ!! Otagai, suteki ni toshi wo kasanemasho!!

Chúng mình cùng đón tuổi mới rực rỡ tỏa nắng nhé!!

これからも、よろしくね ♪” Kore kara mo, yoroshiku ne!” Cùng trợ giúp nhau từ bỏ nay sau này nữa!”

BÀI HÁT CHÚC MỪNG SINH NHẬT BẰNG TIẾNG NHẬT

Sinh nhật của một tín đồ là lúc khá quan trọng, vậy bạn đã chuẩn bị quà gì đến họ? Một bữa ăn ngon, một quyển sách hay là 1 bó hoa… gồm một món quà dễ dãi truyền cảm giác đến mọi người trong bữa tiệc sinh nhật nhất, ấy là hát một ca khúc chúc mừng sinh nhật giờ Nhật. Hãy xem người Nhật hát gì nhằm chúc mừng sinh nhật nhé.

*

Happy Birthday – Okamoto Mayo

Omedetou happy happy birthday!

Kyo wa Sanata no Special Day – bây giờ là một ngày quan trọng của bạn.

Nanda ka watashi ureshiku naru – Một điều nào đấy làm cho mẹ rất vui!

Anata ga umareta kyo toiu hi ga – Ngày hôm nay là ngày chúng ta chào đời

Chigatte mieru – Ta điều kì diệu sẽ đến

Yureru kyandoru (candle) wo konde – mọi ngọn nến xinh sắn vây quanh

Nagameru hito ga idemo inakutemo – Mọi bạn đều cùng chú ý ngắm

Purezento sasete watashi kokoro kara – dìm được hầu hết món đá quý chân thành

Anata ni iitai – Và thuộc nói

Happy Happy birthday

I wish anata ni – Tôi mong gì

Motto motto shiawase ga fuemasu you ni – chúng ta ngày càng được thêm nhiều niềm vui

Happy Happy birthday

Donna toki mo egao deite hoshii – mặc dù trong yếu tố hoàn cảnh nào, mong muốn bạn hãy luôn giữ nụ cười

Chokusetsu purezento watasu no wa – Gấu mong muốn Món quà nên được trao tận tay

Nanda ka watashi hazukashii kara – bằng phương pháp nào đây..thật là tương đối khó nghĩ

Yubinya san ni tanondakeredo – bắt buộc nhờ chú đưa thư..Chú nói

Chanto Tsuita kana – quả là.. Một món kim cương chu đáo

Anata ni ichiban niau mono – Mẹ mong muốn phải là cái cân xứng nhất cho ngày đặc biệt

Nan nichi mo kakete eranda tsumori – chắc chắn rằng là khác với đa số ngày

Watashi no sensu yokunai keredo – trọng tâm trạng của ba thật hồi hộp

Yureushite kureru?

Happy Happy birthday

I wish anata ga – Tôi ước gì

Motto motto shiawase ni naremasu you ni – chúng ta ngày càng được thêm những niềm vui